EvanjelickýLukáš11,33

Lukáš 11:33

Evanjelium podľa Lukáša

Ni­kto nezažne sviecu a ne­položí ju do skrýše, ani pod nádobu , ale na sviet­nik, aby videli žiaru tí, čo pri­chádzajú.


Verš v kontexte

32 Niniv­skí mužovia po­vs­tanú na súde s tým­to po­kolením a od­súdia ho. Lebo oni sa kajali na kázanie Jonášovo, a hľa, tu je väčší ako Jonáš. 33 Ni­kto nezažne sviecu a ne­položí ju do skrýše, ani pod nádobu , ale na sviet­nik, aby videli žiaru tí, čo pri­chádzajú. 34 Sviecou tela je tvoje oko. Keď ti teda oko bude zdravé, celé telo ti bude pl­né svet­la; ale keď bude skazené, aj telo ti bude pl­né tmy.

späť na Lukáš, 11

Príbuzné preklady Roháček

33 A ni­kto zažnúc sviecu ne­stavia jej na skryté mies­to ani pod nádobu, ale na sviet­nik, aby tí, ktorí vchádzajú, videli svet­lo.

Evanjelický

33 Ni­kto nezažne sviecu a ne­položí ju do skrýše, ani pod nádobu , ale na sviet­nik, aby videli žiaru tí, čo pri­chádzajú.

Ekumenický

33 Nik nezažne lam­pu a ne­po­staví ju do kúta alebo pod mericu, ale na sviet­nik, aby tí, čo vchádzajú, videli svet­lo.

Bible21

33 Nikdo ne­roz­svítí lampu, aby ji po­stavil do skrýše nebo pod nádo­bu. Staví ji na svícen, aby příchozí vi­dě­li svět­lo.