Evanjelický3. Mojžišova27,27

3. Mojžišova 27:27

Leviticus

Ak je to nečis­té zviera, nech ho dotyčný vy­kúpi podľa tvoj­ho ocenenia a pri­dá k tomu pätinu. Ak nebude vy­kúpené, predá sa podľa tvoj­ho ocenenia.


Verš v kontexte

26 Ale pr­vorodené zo zvierat, ktoré ako pr­vorodené pat­rí Hos­podinovi, ni­kto ne­smie za­svätiť: či je to býk alebo ov­ca, pat­rí Hos­podinovi. 27 Ak je to nečis­té zviera, nech ho dotyčný vy­kúpi podľa tvoj­ho ocenenia a pri­dá k tomu pätinu. Ak nebude vy­kúpené, predá sa podľa tvoj­ho ocenenia. 28 Avšak nič z toho, čo nie­kto ako kliat­be pod­robené za­svätí Hos­podinovi, nič, čo nie­kto má, či je to človek alebo zviera alebo jeho dedičné pole, ne­smie sa predať ani vy­kúpiť. Všet­ko kliat­be pod­robené je svätos­väté Hos­podinovi;

späť na 3. Mojžišova, 27

Príbuzné preklady Roháček

27 A keby išlo o nečis­té hovädo, vy­platí ho v tvojej cene a pri­dá k nej jej pätinu. A keby sa ne­vykúpilo, predá sa v tvojej cene.

Evanjelický

27 Ak je to nečis­té zviera, nech ho dotyčný vy­kúpi podľa tvoj­ho ocenenia a pri­dá k tomu pätinu. Ak nebude vy­kúpené, predá sa podľa tvoj­ho ocenenia.

Ekumenický

27 Ak je to nečis­té zviera, nech ho vy­platí podľa tvoj­ho ohod­notenia a pri­dá pätinu ceny. Ak ho ne­vy­platí, predá sa podľa tvoj­ho ohod­notenia.

Bible21

27 Půjde-li o nečis­té zvíře, vy­platí je pod­le určené ceny a při­dá k ní ještě pě­ti­nu navíc. Ne­bu­de-li vy­kou­peno, pro­dá se za určenou cenu.