Evanjelický3. Mojžišova21,21

3. Mojžišova 21:21

Leviticus

Ni­kto z po­tom­stva kňaza Árona, kto má nejakú teles­nú chybu, ne­smie pri­stúpiť, aby pred­kladal Hos­podinove ohňové obete: má teles­nú chybu, ne­smie pri­stúpiť, aby pred­kladal chlieb svoj­ho Boha.


Verš v kontexte

20 ani hr­batý alebo suchotinár, alebo s bel­mom na oku, alebo s prašinou, alebo s lišajom, alebo rozm­liaždenými semen­ník­mi. 21 Ni­kto z po­tom­stva kňaza Árona, kto má nejakú teles­nú chybu, ne­smie pri­stúpiť, aby pred­kladal Hos­podinove ohňové obete: má teles­nú chybu, ne­smie pri­stúpiť, aby pred­kladal chlieb svoj­ho Boha. 22 Chlieb svoj­ho Boha, zo svätos­vätých a po­svät­ných vecí môže jesť,

späť na 3. Mojžišova, 21

Príbuzné preklady Roháček

21 Ni­ktorý muž, na ktorom by bola nejaká vada, zo semena Árona, kňaza, ne­prib­líži sa, aby obetoval ohňové obeti Hos­podinove; vada je na ňom, ne­prib­líži sa, aby obetoval chlieb svoj­ho Boha.

Evanjelický

21 Ni­kto z po­tom­stva kňaza Árona, kto má nejakú teles­nú chybu, ne­smie pri­stúpiť, aby pred­kladal Hos­podinove ohňové obete: má teles­nú chybu, ne­smie pri­stúpiť, aby pred­kladal chlieb svoj­ho Boha.

Ekumenický

21 Ni­kto z potomstva kňaza Árona, ktorý má nejakú teles­nú chybu, ne­smie prinášať ohňovú obetu Hos­podinovi. Keďže má teles­nú chybu, ne­smie prinášať po­krm svoj­ho Boha.

Bible21

21 Nikdo ze se­mene kněze Áro­na, kdo by měl těles­nou va­du, se ne­při­blíží, aby při­ne­sl oh­nivé obě­ti Hos­po­di­nu. Má va­du, a tak se ne­při­blíží, aby při­ne­sl pokrm svého Bo­ha.