Evanjelický3. Mojžišova14,37

3. Mojžišova 14:37

Leviticus

a nech pre­zrie chorob­ný znak. Ak sa chorob­ný znak javí na stenách domu ako zelen­kavé alebo čer­ven­kavé pre­hĺbeniny, ktoré sú na­pohľad hl­bšie ako okolitá stena,


Verš v kontexte

36 Vtedy nech kňaz roz­káže vy­práz­dniť dom skôr, ako príde kňaz pre­zrieť chorob­ný znak, aby sa ne­znečis­tilo všet­ko, čo je v dome. Po­tom nech kňaz voj­de pre­zrieť dom 37 a nech pre­zrie chorob­ný znak. Ak sa chorob­ný znak javí na stenách domu ako zelen­kavé alebo čer­ven­kavé pre­hĺbeniny, ktoré sú na­pohľad hl­bšie ako okolitá stena, 38 nech kňaz vy­j­de z domu k jeho dverám a za­vrie dom na sedem dní.

späť na 3. Mojžišova, 14

Príbuzné preklady Roháček

37 A keď po­zrie ranu a uvidí, že hľa, rana je na stenách domu, prie­hl­bin­ky, zelen­kas­té alebo čer­venas­té, a že sú na po­hľad nižšie ako stena inde,

Evanjelický

37 a nech pre­zrie chorob­ný znak. Ak sa chorob­ný znak javí na stenách domu ako zelen­kavé alebo čer­ven­kavé pre­hĺbeniny, ktoré sú na­pohľad hl­bšie ako okolitá stena,

Ekumenický

37 a prí­znak choroby. Ak sa mu prí­znak choroby na stenách javí ako žlt­kas­té alebo čer­ven­kas­té jam­ky, ktoré sú na po­hľad hl­bšie ako okolitá stena,

Bible21

37 Pro­hlédne ránu: Je-li na stěnách domu rá­na, to­tiž na­ze­lenalé nebo na­rudlé důlky na­po­hled hlu­bší než okolní stě­na,