Ekumenický3. Mojžišova14,37

3. Mojžišova 14:37

Leviticus

a prí­znak choroby. Ak sa mu prí­znak choroby na stenách javí ako žlt­kas­té alebo čer­ven­kas­té jam­ky, ktoré sú na po­hľad hl­bšie ako okolitá stena,


Verš v kontexte

36 Skôr ako sa kňaz príde po­zrieť na prí­znak, roz­káže vy­práz­dniť dom, aby sa ne­znečis­tilo nič, čo je v ňom. Po­tom kňaz príde pre­zrieť dom 37 a prí­znak choroby. Ak sa mu prí­znak choroby na stenách javí ako žlt­kas­té alebo čer­ven­kas­té jam­ky, ktoré sú na po­hľad hl­bšie ako okolitá stena, 38 nech kňaz vy­j­de z domu pred jeho vchod a dom dá na sedem dní za­vrieť.

späť na 3. Mojžišova, 14

Príbuzné preklady Roháček

37 A keď po­zrie ranu a uvidí, že hľa, rana je na stenách domu, prie­hl­bin­ky, zelen­kas­té alebo čer­venas­té, a že sú na po­hľad nižšie ako stena inde,

Evanjelický

37 a nech pre­zrie chorob­ný znak. Ak sa chorob­ný znak javí na stenách domu ako zelen­kavé alebo čer­ven­kavé pre­hĺbeniny, ktoré sú na­pohľad hl­bšie ako okolitá stena,

Ekumenický

37 a prí­znak choroby. Ak sa mu prí­znak choroby na stenách javí ako žlt­kas­té alebo čer­ven­kas­té jam­ky, ktoré sú na po­hľad hl­bšie ako okolitá stena,

Bible21

37 Pro­hlédne ránu: Je-li na stěnách domu rá­na, to­tiž na­ze­lenalé nebo na­rudlé důlky na­po­hled hlu­bší než okolní stě­na,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček