EvanjelickýKazateľ10,12

Kazateľ 10:12

Slová z úst múd­reho mu zís­kavajú priazeň, ale pery bláz­na po­hl­tia jeho samého.


Verš v kontexte

11 Keď had uštip­ne pred za­klínaním, za­klínač ne­má zis­ku. 12 Slová z úst múd­reho mu zís­kavajú priazeň, ale pery bláz­na po­hl­tia jeho samého. 13 Počiatok slov jeho úst je bláz­nov­stvo, koniec jeho rečí je zlé šialen­stvo.

späť na Kazateľ, 10

Príbuzné preklady Roháček

12 Slová úst múd­reho sú ľúbez­né, ale rty bláz­na po­hl­tia jeho samého.

Evanjelický

12 Slová z úst múd­reho mu zís­kavajú priazeň, ale pery bláz­na po­hl­tia jeho samého.

Ekumenický

12 Slová z úst múd­reho sú prívetivé, ale pery hlupáka zničia jeho samého:

Bible21

12 Moud­rý svou řečí získá přízeň, tupce však za­hu­bí jeho vlastní rty.