Bible21Kazatel10,12

Kazatel 10:12

Moud­rý svou řečí získá přízeň, tupce však za­hu­bí jeho vlastní rty.


Verš v kontexte

11 Uštkne-li had, než ho kdo uřkne, slova za­říkávače už nic ne­zmo­hou. 12 Moud­rý svou řečí získá přízeň, tupce však za­hu­bí jeho vlastní rty. 13 Hloupost je úvo­dem k jeho řeči, po ní násle­dují hroz­né ne­smys­ly;

späť na Kazatel, 10

Príbuzné preklady Roháček

12 Slová úst múd­reho sú ľúbez­né, ale rty bláz­na po­hl­tia jeho samého.

Evanjelický

12 Slová z úst múd­reho mu zís­kavajú priazeň, ale pery bláz­na po­hl­tia jeho samého.

Ekumenický

12 Slová z úst múd­reho sú prívetivé, ale pery hlupáka zničia jeho samého:

Bible21

12 Moud­rý svou řečí získá přízeň, tupce však za­hu­bí jeho vlastní rty.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček