RoháčekKazateľ10,12

Kazateľ 10:12

Slová úst múd­reho sú ľúbez­né, ale rty bláz­na po­hl­tia jeho samého.


Verš v kontexte

11 Ak poštípe had, keď ešte nebolo za­kliatia, ne­má užit­ku za­klínač. 12 Slová úst múd­reho sú ľúbez­né, ale rty bláz­na po­hl­tia jeho samého. 13 Počiat­kom slov jeho úst je bláznovstvo a kon­com jeho úst zlé šialen­stvo.

späť na Kazateľ, 10

Príbuzné preklady Roháček

12 Slová úst múd­reho sú ľúbez­né, ale rty bláz­na po­hl­tia jeho samého.

Evanjelický

12 Slová z úst múd­reho mu zís­kavajú priazeň, ale pery bláz­na po­hl­tia jeho samého.

Ekumenický

12 Slová z úst múd­reho sú prívetivé, ale pery hlupáka zničia jeho samého:

Bible21

12 Moud­rý svou řečí získá přízeň, tupce však za­hu­bí jeho vlastní rty.