EvanjelickýJób8,9

Jób 8:9

Lebo my sme len včerajší a nič ne­vieme, lebo naše dni sú len tieň na zemi.


Verš v kontexte

8 Pýtaj sa len predošlých po­kolení a po­zoruj skúsenos­ti ot­cov! 9 Lebo my sme len včerajší a nič ne­vieme, lebo naše dni sú len tieň na zemi. 10 Oni ťa po­učia a po­vedia ti slová, ktoré im plynú zo srd­ca.

späť na Jób, 8

Príbuzné preklady Roháček

9 Lebo my sami sme jako od včera a ne­vieme ničoho, lebo naše dni sú na zemi jako tieň -

Evanjelický

9 Lebo my sme len včerajší a nič ne­vieme, lebo naše dni sú len tieň na zemi.

Ekumenický

9 veď my sme tu len včerajší a ne­máme po­znanie, lebo naše dni na zemi sú len tieň.

Bible21

9 My jsme jen vče­rej­ší, ne­ví­me nic, naše dny na zemi jsou pouhý stín.