EvanjelickýJób38,35

Jób 38:35

Ty vy­šleš bles­ky, aby šli a po­vedali ti: Aj­hľa, tu sme?


Verš v kontexte

34 Po­z­dvih­neš svoj hlas k ob­lakom, aby ťa za­kryla zá­plava vôd? 35 Ty vy­šleš bles­ky, aby šli a po­vedali ti: Aj­hľa, tu sme? 36 Kto vložil múd­rosť do mračien, alebo kto dal zmysel jas­ným ob­lakom?

späť na Jób, 38

Príbuzné preklady Roháček

35 Či pošleš bles­ky hromu, a poj­dú? A či ti azda po­vedia: Hľa, tu sme?

Evanjelický

35 Ty vy­šleš bles­ky, aby šli a po­vedali ti: Aj­hľa, tu sme?

Ekumenický

35 Po­sielaš azda po bles­ky, aby prišli a po­vedali: Tu sme!?

Bible21

35 Umíš na ces­tu bles­ky vysílat? Ohlásí se ti: ‚Z­de nás máš‘?