EvanjelickýJób26,2

Jób 26:2

Ale si len pros­pel slabému! Po­mohol si ramenu bez­moc­ného!


Verš v kontexte

1 Nato sa Jób ujal slova a po­vedal: 2 Ale si len pros­pel slabému! Po­mohol si ramenu bez­moc­ného! 3 Ale si poradil múd­remu a prejavil si veľa roz­vahy!

späť na Jób, 26

Príbuzné preklady Roháček

2 Čo si po­mohol tomu, kto ne­má sily? Jako si za­chránil rameno, ktoré ne­má vlády?

Evanjelický

2 Ale si len pros­pel slabému! Po­mohol si ramenu bez­moc­ného!

Ekumenický

2 Ako si len po­mohol tomu, kto ne­má síl! Rameno bez­moc­ného si ratoval!

Bible21

2 „Jak pěkně umíš slabé­mu pomoci! Jak jsi bezmo­cného pří­mo za­chránil!