EvanjelickýJób23,8

Jób 23:8

Aj­hľa, ak idem do­predu, niet Ho tam, ak idem späť, nez­badám Ho;


Verš v kontexte

7 Tam by mu priamy človek podal dôvody, a bol by som navždy oslobodený. 8 Aj­hľa, ak idem do­predu, niet Ho tam, ak idem späť, nez­badám Ho; 9 ak pôsobí na ľavej strane, nezas­tih­nem Ho, ak sa skrýva na pravej strane, ne­uvidím Ho.

späť na Jób, 23

Príbuzné preklady Roháček

8 Ale hľa, keď poj­dem na­pred, neni ho, a keď nazad, ne­spozorujem ho.

Evanjelický

8 Aj­hľa, ak idem do­predu, niet Ho tam, ak idem späť, nez­badám Ho;

Ekumenický

8 Nuž, ale keď kráčam vpred, niet ho, keď idem späť, nenachádzam ho,

Bible21

8 Jdu-li však na východ, není tam, ani na západě ho ne­vnímám.