EvanjelickýJeremiáš7,24

Jeremiáš 7:24

No oni ne­pos­lúchali a ne­na­klonili si uši, ale na­sledovali zámery svoj­ho za­tvrd­nutého zlého srd­ca; ob­rátili sa mi chrb­tom, a nie tvárou.


Verš v kontexte

23 Ale toto som im pri­kázal: Po­slúchaj­te môj hlas a budem vaším Bohom a vy budete mojím ľudom. Choďte vždy po ces­te, ktorou vám kážem ísť, aby sa vám dob­re vodilo. 24 No oni ne­pos­lúchali a ne­na­klonili si uši, ale na­sledovali zámery svoj­ho za­tvrd­nutého zlého srd­ca; ob­rátili sa mi chrb­tom, a nie tvárou. 25 Odo dňa, keď vy­šli vaši ot­covia z Egyp­ta, až pod­nes, ne­us­tále, deň čo deň po­sielal som k nim všet­kých svojich služob­níkov, prorokov,

späť na Jeremiáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

24 Ale ne­pos­lúch­li ani ne­na­klonili svoj­ho ucha, lež chodili podľa uradení, podľa zaťatej umienenos­ti svoj­ho zlého srd­ca, a ich kroky boly nazad a nie na­pred,

Evanjelický

24 No oni ne­pos­lúchali a ne­na­klonili si uši, ale na­sledovali zámery svoj­ho za­tvrd­nutého zlého srd­ca; ob­rátili sa mi chrb­tom, a nie tvárou.

Ekumenický

24 Oni ma však ne­počúvali, neboli ochot­ní zbys­triť sluch, vzdorovito kráčali vo svojom zlom zmýšľaní a ob­rátili sa ku mne chrb­tom, a nie tvárou.

Bible21

24 Oni však ne­po­s­lou­cha­li, vůbec ne­vní­ma­li. Ří­di­li se zámě­ry svého za­rpu­ti­lého a zlého srd­ce; ukazova­li mi záda, a ne tvář.