Bible21Jeremiáš7,24

Jeremiáš 7:24

Oni však ne­po­s­lou­cha­li, vůbec ne­vní­ma­li. Ří­di­li se zámě­ry svého za­rpu­ti­lého a zlého srd­ce; ukazova­li mi záda, a ne tvář.


Verš v kontexte

23 ale přikázal jsem jim to­to: ‚Po­s­lou­chej­te mě, a budu vaším Bo­hem a vy bu­dete mým li­dem. Choď­te vž­dy po cestě, kte­rou jsem vám přikázal, a po­ve­de se vám dobře.‘ 24 Oni však ne­po­s­lou­cha­li, vůbec ne­vní­ma­li. Ří­di­li se zámě­ry svého za­rpu­ti­lého a zlého srd­ce; ukazova­li mi záda, a ne tvář. 25 Ode dne, kdy vaši ot­cové vy­š­li z Egyp­ta, až dodneška jsem jim denno­denně znovu a znovu po­sílal všech­ny své služebníky pro­roky.

späť na Jeremiáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

24 Ale ne­pos­lúch­li ani ne­na­klonili svoj­ho ucha, lež chodili podľa uradení, podľa zaťatej umienenos­ti svoj­ho zlého srd­ca, a ich kroky boly nazad a nie na­pred,

Evanjelický

24 No oni ne­pos­lúchali a ne­na­klonili si uši, ale na­sledovali zámery svoj­ho za­tvrd­nutého zlého srd­ca; ob­rátili sa mi chrb­tom, a nie tvárou.

Ekumenický

24 Oni ma však ne­počúvali, neboli ochot­ní zbys­triť sluch, vzdorovito kráčali vo svojom zlom zmýšľaní a ob­rátili sa ku mne chrb­tom, a nie tvárou.

Bible21

24 Oni však ne­po­s­lou­cha­li, vůbec ne­vní­ma­li. Ří­di­li se zámě­ry svého za­rpu­ti­lého a zlého srd­ce; ukazova­li mi záda, a ne tvář.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček