EvanjelickýJeremiáš51,57

Jeremiáš 51:57

Opojím jeho kniežatá i mudr­cov, jeho správ­cov, veliteľov i hr­dinov, a za­spia večným spán­kom, tak, že sa ne­prebudia - znie výrok Kráľa, ktorý sa volá Hos­podin.


Verš v kontexte

56 lebo prišiel na Babylon zhub­ca a zajatí sú jeho hr­dinovia, dolámané sú jeho kuše, lebo Hos­podin je Boh od­platy, určite od­platí. 57 Opojím jeho kniežatá i mudr­cov, jeho správ­cov, veliteľov i hr­dinov, a za­spia večným spán­kom, tak, že sa ne­prebudia - znie výrok Kráľa, ktorý sa volá Hos­podin. 58 Tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí: Široké hrad­by Babylonu budú zrov­nané so zemou a jeho vy­soké brány spálené. Národy sa umárajú pre már­nosť a po­hania sa na­máhajú len pre oheň.

späť na Jeremiáš, 51

Príbuzné preklady Roháček

57 A opojím jeho kniežatá i jeho mudr­cov, jeho voj­vodov i jeho po­hlavárov i jeho hr­dinov, a usnú večným spán­kom, ani sa ne­prebudia, hovorí Kráľ, ktorého meno je Hos­podin Zá­stupov.

Evanjelický

57 Opojím jeho kniežatá i mudr­cov, jeho správ­cov, veliteľov i hr­dinov, a za­spia večným spán­kom, tak, že sa ne­prebudia - znie výrok Kráľa, ktorý sa volá Hos­podin.

Ekumenický

57 Opojím jeho kniežatá i mudr­cov, jeho mies­to­držiteľov, správ­cov a hr­dinov, po­tom za­spia večným spán­kom a ne­prebudia sa — znie výrok Kráľa, ktorý sa volá Hos­podin zá­stupov.

Bible21

57 „Opi­ji je­jich vel­može i mudrce, je­jich hej­tma­ny, správ­ce i hr­di­ny. Pak usnou navěky a už se ne­vzbudí, praví Král, jenž má jméno Hos­po­din zástupů.“