EvanjelickýJeremiáš51,29

Jeremiáš 51:29

Zem sa trasie a v boles­tiach sa zvíja, lebo na Babylone sa pl­ní zámer Hos­podinov ob­rátiť babylon­skú krajinu na pu­statinu bez obyvateľov.


Verš v kontexte

28 Pri­prav­te národy do svätej voj­ny proti ne­mu, méd­skych kráľov, jeho správ­cov a veliteľov i celú krajinu pod ich vládou. 29 Zem sa trasie a v boles­tiach sa zvíja, lebo na Babylone sa pl­ní zámer Hos­podinov ob­rátiť babylon­skú krajinu na pu­statinu bez obyvateľov. 30 Hr­dinovia Bábelu pre­stali bojovať, sedia v pev­nos­tiach, ich sila vy­sch­la, stali sa ženami; pod­pálili jeho byd­lis­ká, zlámané sú jeho závory.

späť na Jeremiáš, 51

Príbuzné preklady Roháček

29 A triasť sa bude zem a bude sa svíjať bolesťou, lebo budú stáť úmys­ly Hos­podinove proti Babylonu, že ob­ráti Babylon­skú zem na pus­tú pus­tinu tak, že tam nebude obyvateľa.

Evanjelický

29 Zem sa trasie a v boles­tiach sa zvíja, lebo na Babylone sa pl­ní zámer Hos­podinov ob­rátiť babylon­skú krajinu na pu­statinu bez obyvateľov.

Ekumenický

29 Zem sa za­trasie a za­chveje, lebo sa pl­ní Hos­podinov zámer proti Babylonu, aby urobil babylon­skú krajinu ne­obývanou pu­statinou.

Bible21

29 Země se třese, svíjí se bolestí, plní se, co Hos­po­din o Babylo­nu uložil: Obrátí babylon­skou zemi v trosky, kde nikdo ne­byd­lí.