EvanjelickýJeremiáš50,3

Jeremiáš 50:3

Lebo tiah­ne proti nemu národ zo severu, ktorý ob­ráti na púšť jeho krajinu, takže nebude v ňom ni­kto bývať, od človeka po zvieratá všet­ko uj­de, odíde.


Verš v kontexte

2 Oznamuj­te medzi národ­mi a hlásaj­te; zdvih­nite koruh­vu, hlásaj­te, nič nezataj­te, hovor­te: Pod­manený je Babylon, na han­bu vy­šiel Bél, zlomený je Mar­duk, na han­bu vy­šli jeho ob­razy, polámané sú jeho mod­ly. 3 Lebo tiah­ne proti nemu národ zo severu, ktorý ob­ráti na púšť jeho krajinu, takže nebude v ňom ni­kto bývať, od človeka po zvieratá všet­ko uj­de, odíde. 4 V oných dňoch a v tom čase - znie výrok Hos­podinov - prídu spoločne Iz­rael­ci a Júdej­ci, pôj­du v ne­us­tálom plači a hľadať budú Hos­podina, svoj­ho Boha.

späť na Jeremiáš, 50

Príbuzné preklady Roháček

3 Lebo vy­j­de naň hore národ od severa; ten ob­ráti jeho zem na pus­tinu, a nebude v nej obyvateľa. Všet­ko, od človeka až do hoväda, uj­de, ta odíde.

Evanjelický

3 Lebo tiah­ne proti nemu národ zo severu, ktorý ob­ráti na púšť jeho krajinu, takže nebude v ňom ni­kto bývať, od človeka po zvieratá všet­ko uj­de, odíde.

Ekumenický

3 Veď tiah­ne proti nemu národ zo severu, ten urobí z jeho krajiny pu­statinu, ni­kto v nej nebude bývať, ľud i zver z nej utečú, odídu.

Bible21

3 Při­táhl na něj národ severní, obrátí jeho zemi v spoušť. Zůstanou bez obyva­te­le – ­li­dé i zvěř se dají na útěk.