EvanjelickýJeremiáš5,28

Jeremiáš 5:28

Stučneli a zmľan­draveli, pre­kypujú zlými rečami, o súd sa ne­starajú, o súd sirôt, o právo chudob­ných ne­stoja, a pred­sa majú pros­pech.


Verš v kontexte

27 Ako kôš býva pl­ný vtákov, tak sú ich domy pl­né pod­vodu. Pre­to sa vzmoh­li a zbohat­li. 28 Stučneli a zmľan­draveli, pre­kypujú zlými rečami, o súd sa ne­starajú, o súd sirôt, o právo chudob­ných ne­stoja, a pred­sa majú pros­pech. 29 Či toto ne­mám po­tres­tať - znie výrok Hos­podinov - a či sa ne­pom­stiť na národe, ako je ten­to?

späť na Jeremiáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

28 Stučneli, lesk­nú sa; zašli až priďaleko v nešľachet­nos­ti. Pravoty neriešia, pravoty siroty, a dob­re sa im vodí, ani ne­súdia súdu chudob­ných.

Evanjelický

28 Stučneli a zmľan­draveli, pre­kypujú zlými rečami, o súd sa ne­starajú, o súd sirôt, o právo chudob­ných ne­stoja, a pred­sa majú pros­pech.

Ekumenický

28 Stučneli a vy­pás­li sa, ešte aj zlými rečami pre­kypujú. Súd­ny spor ne­vedú, o pravotu siroty ne­majú záujem, a súd­ny spor chudob­ných neriešia.

Bible21

28 vy­pa­sení jsou a otylí. Předhánějí se svý­mi zločiny, o sprave­dlnost nestojí, práva si­ro­tků neprosazují, nehájí chudé v je­jich při.