EvanjelickýJeremiáš47,6

Jeremiáš 47:6

Ach, meč Hos­podinov, do­kedy sa ne­us­pokojíš? Stiah­ni sa do svojej pošvy, od­počiň si, utíš sa!


Verš v kontexte

5 Gaza oplešivela, umĺkol Aškelón; ty zvyšok Anákov­cov, do­kedy si budeš robiť kr­vavé zárezy? 6 Ach, meč Hos­podinov, do­kedy sa ne­us­pokojíš? Stiah­ni sa do svojej pošvy, od­počiň si, utíš sa! 7 Akože môže mať po­koj? Veď Hos­podin dal meču príkaz proti Aškelónu a proti mor­skému po­brežiu, tam ho po­slal.

späť na Jeremiáš, 47

Príbuzné preklady Roháček

6 Beda, meč Hos­podinov! Do­kedy ešte sa ne­upokojíš? Na­vráť sa do svojej pošvy, utíš sa a umĺk­ni!

Evanjelický

6 Ach, meč Hos­podinov, do­kedy sa ne­us­pokojíš? Stiah­ni sa do svojej pošvy, od­počiň si, utíš sa!

Ekumenický

6 Ach, Hos­podinov meč, do­kedy si nedop­raješ od­počin­ku? Stiah­ni sa do svojej pošvy, upokoj sa, pre­staň!

Bible21

6 ‚Ach, meči Hos­po­dinův, kdy už spočineš? Vrať se do po­chvy, us­taň a za­stav se!‘