EvanjelickýJeremiáš47,5

Jeremiáš 47:5

Gaza oplešivela, umĺkol Aškelón; ty zvyšok Anákov­cov, do­kedy si budeš robiť kr­vavé zárezy?


Verš v kontexte

4 pre deň, čo príde zničiť všet­kých Filištín­cov, vy­hubiť aj po­sled­ných po­moc­níkov Týru a Sidónu. Lebo Hos­podin zničí Filištín­cov, ten zvyšok os­trova Kaf­tór. 5 Gaza oplešivela, umĺkol Aškelón; ty zvyšok Anákov­cov, do­kedy si budeš robiť kr­vavé zárezy? 6 Ach, meč Hos­podinov, do­kedy sa ne­us­pokojíš? Stiah­ni sa do svojej pošvy, od­počiň si, utíš sa!

späť na Jeremiáš, 47

Príbuzné preklady Roháček

5 Prij­de plešina na Gazu, zničený bude Aškalon, ostatok ich údolia. Do­kedy sa budeš rezať v žiali?

Evanjelický

5 Gaza oplešivela, umĺkol Aškelón; ty zvyšok Anákov­cov, do­kedy si budeš robiť kr­vavé zárezy?

Ekumenický

5 Na Gazu príde plešivosť, Aškalón bude zničený. Zvyšky Anákov­cov, do­kedy si budete robiť kr­vavé zárezy?

Bible21

5 Gaza si pro smu­tek hlavu vyholí, Aškelon bude umlčen. Vy, kdo jste zby­li na pláni, dokdy se bu­dete drásat smutkem?