EvanjelickýJeremiáš39,12

Jeremiáš 39:12

Vez­mi ho a maj na očiach; ne­urob mu nič zlé, ale urob s ním, ako si on želá.


Verš v kontexte

11 Ohľad­ne Jeremiáša vy­dal Nebúkad­necar veliteľovi teles­nej stráže Nebúzaradánovi roz­kaz: 12 Vez­mi ho a maj na očiach; ne­urob mu nič zlé, ale urob s ním, ako si on želá. 13 Veliteľ teles­nej stráže Nebúzaradán, hlav­ný komor­ník Nebúšaz­bán, hlav­ný mág Nér­gal-Sarecer i všet­ci velitelia babylon­ského kráľa

späť na Jeremiáš, 39

Príbuzné preklady Roháček

12 Vez­mi ho a ob­ráť na neho svoje oči a ne­urob mu ničoho zlého, ale jako ti bude hovoriť, tak s ním nalož.

Evanjelický

12 Vez­mi ho a maj na očiach; ne­urob mu nič zlé, ale urob s ním, ako si on želá.

Ekumenický

12 Ujmi sa ho, do­hliadaj naňho, ne­na­kladaj s ním zle, za­ob­chádzaj s ním tak, ako si on po­vie.

Bible21

12 „Vez­mi ho k sobě a po­sta­rej se o něj, ať se mu ne­stane nic zlého. Udě­lej pro něj, o coko­li tě požádá.“