EvanjelickýJeremiáš32,24

Jeremiáš 32:24

Aj­hľa, násypy siahajú až do mes­ta, pri­pravené zau­jať ho; a mes­to bude pre meč, hlad a mor vy­dané do rúk Chal­dej­cov, ktorí bojujú proti ne­mu. Stalo sa, čo si po­vedal. Ty to vidíš.


Verš v kontexte

23 Keď však prišli a za­brali ju, ne­počúvali Tvoj hlas a nechodili podľa Tvoj­ho zákona; nerobili všet­ko, čo si im pri­kázal robiť. Pre­to si uvalil na nich všet­ko toto nešťas­tie. 24 Aj­hľa, násypy siahajú až do mes­ta, pri­pravené zau­jať ho; a mes­to bude pre meč, hlad a mor vy­dané do rúk Chal­dej­cov, ktorí bojujú proti ne­mu. Stalo sa, čo si po­vedal. Ty to vidíš. 25 Ty, Hos­podine, môj Pane, si mi po­vedal: Kúp si pole za peniaze a daj to overiť sved­kami. A mes­to je už vy­dané Chal­dej­com do rúk.

späť na Jeremiáš, 32

Príbuzné preklady Roháček

24 Hľa, na­sypané valy, prišli na mesto, aby ho vzali, a mes­to bude dané do ruky Chal­dejov, ktorí bojujú proti ne­mu, pre meč a hlad a mor, a to, čo si hovoril, deje sa, a hľa, ty vidíš!

Evanjelický

24 Aj­hľa, násypy siahajú až do mes­ta, pri­pravené zau­jať ho; a mes­to bude pre meč, hlad a mor vy­dané do rúk Chal­dej­cov, ktorí bojujú proti ne­mu. Stalo sa, čo si po­vedal. Ty to vidíš.

Ekumenický

24 Po­zri, násypy siahajú až po mes­to, aby ho zau­jali a do­stalo sa do rúk Chal­dejov, ktorí naň útočia mečom, hladom a morom. Pl­ní sa, čo si po­vedal a ty to vidíš.

Bible21

24 Jen po­hleď na ty ob­léhací náspy! Při­táh­li k měs­tu, aby ho do­by­li! Město padne mečem, hla­dem a mo­rem do ru­kou Babyloňanů, kteří na něj útočí. Na­plňuje se to, co jsi ře­kl – vž­dyť to sám vi­díš!