EvanjelickýJeremiáš31,36

Jeremiáš 31:36

Ak tieto poriad­ky zmiz­nú spredo mňa - znie výrok Hos­podinov - aj po­tom­stvo Iz­raela pre­stane jes­tvovať predo mnou ako národ na všet­ky časy.


Verš v kontexte

35 Tak­to vraví Hos­podin, ktorý sln­ko určuje za svet­lo vo dne, mesiac a hviez­dy kladie za svet­lo noci, ktorý búri more tak, že hučia jeho vl­ny; Hos­podin moc­nos­tí je Jeho meno: 36 Ak tieto poriad­ky zmiz­nú spredo mňa - znie výrok Hos­podinov - aj po­tom­stvo Iz­raela pre­stane jes­tvovať predo mnou ako národ na všet­ky časy. 37 Tak­to vraví Hos­podin: Ak možno hore zmerať nebesá a dolu pre­skúmať zá­klady zeme, tak aj ja za­vrh­nem všet­ko po­tom­stvo Iz­raela za všet­ko, čo vy­konal - znie výrok Hos­podinov.

späť na Jeremiáš, 31

Príbuzné preklady Roháček

36 Akže uhnú tieto ustanovenia zp­red mojej tvári, hovorí Hos­podin, v­tedy prestane aj semä Iz­raelovo byť národom pred mojou tvárou po všetky dni.

Evanjelický

36 Ak tieto poriad­ky zmiz­nú spredo mňa - znie výrok Hos­podinov - aj po­tom­stvo Iz­raela pre­stane jes­tvovať predo mnou ako národ na všet­ky časy.

Ekumenický

36 Ak sa tieto poriad­ky spredo mňa stratia — znie výrok Hos­podina — po­tom aj po­tom­stvo Iz­raela pre­stane byť národom predo mnou po všet­ky dni.

Bible21

36 „Přestanou-li u mne pla­ti­ttyto záko­ny, praví Hospodin, pak také símě Iz­rae­le přestane­být u mne navž­dy národem.“