Bible21Jeremiáš31,36

Jeremiáš 31:36

„Přestanou-li u mne pla­ti­ttyto záko­ny, praví Hospodin, pak také símě Iz­rae­le přestane­být u mne navž­dy národem.“


Verš v kontexte

35 Tak praví Hospodin, jenž ne­chává slun­ce ozařovat dena měsíc s hvěz­da­mi za svět­lo noci určuje, jenž vzdou­vá moře, až jeho vlny řvou, a je­hož jméno je Hos­po­din zástupů: 36 „Přestanou-li u mne pla­ti­ttyto záko­ny, praví Hospodin, pak také símě Iz­rae­le přestane­být u mne navž­dy národem.“ 37 Tak praví Hospodin: „Bude-li změřeno nebe na­hoře a pro­zkou­má­ny zákla­dy země v hlubině, pak také za­vrh­nu všech­no símě Iz­rae­leza všech­no, co pro­ve­dli, praví Hospodin.“

späť na Jeremiáš, 31

Príbuzné preklady Roháček

36 Akže uhnú tieto ustanovenia zp­red mojej tvári, hovorí Hos­podin, v­tedy prestane aj semä Iz­raelovo byť národom pred mojou tvárou po všetky dni.

Evanjelický

36 Ak tieto poriad­ky zmiz­nú spredo mňa - znie výrok Hos­podinov - aj po­tom­stvo Iz­raela pre­stane jes­tvovať predo mnou ako národ na všet­ky časy.

Ekumenický

36 Ak sa tieto poriad­ky spredo mňa stratia — znie výrok Hos­podina — po­tom aj po­tom­stvo Iz­raela pre­stane byť národom predo mnou po všet­ky dni.

Bible21

36 „Přestanou-li u mne pla­ti­ttyto záko­ny, praví Hospodin, pak také símě Iz­rae­le přestane­být u mne navž­dy národem.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček