EvanjelickýJeremiáš31,22

Jeremiáš 31:22

Do­kedy budeš blúdiť sem i tam, ty dcéra od­pad­líčka? Veď Hos­podin tvorí čosi nové v krajine; žena sa vráti k mužovi.


Verš v kontexte

21 Po­stav si míľniky, polož si smerov­ky, daj po­zor na hrad­skú, na ces­tu, ktorou si išla. Na­vráť sa, pan­na Iz­rael, na­vráť sa do tých­to svojich miest! 22 Do­kedy budeš blúdiť sem i tam, ty dcéra od­pad­líčka? Veď Hos­podin tvorí čosi nové v krajine; žena sa vráti k mužovi. 23 Tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí, Boh Iz­raela: Keď zmením ich údel, budú si ešte po­vrávať v Jud­sku a v jeho mes­tách tieto slová: Požeh­naj ťa Hos­podin, ty príbytok spravod­livos­ti, ty vrch svätos­ti.

späť na Jeremiáš, 31

Príbuzné preklady Roháček

22 Do­kedy ešte budeš neroz­hod­ná chodiť sem a ta, ty od­vrátená dcéro? Lebo Hos­podin stvorí nové na zemi: žen­ské po­hlavie bude ob­chádzať muža.

Evanjelický

22 Do­kedy budeš blúdiť sem i tam, ty dcéra od­pad­líčka? Veď Hos­podin tvorí čosi nové v krajine; žena sa vráti k mužovi.

Ekumenický

22 Do­kedy budeš blúdiť, od­pad­nutá dcéra? Čosi nové stvorí Hos­podin v krajine: žena sa bude uchádzať o muža.

Bible21

22 Jak dlouho se ještě bu­deš toulat, dcero nevěrná? Hospodin stvoří na zemi novou věc: žena se bude ucházet o muže.“