EvanjelickýJeremiáš3,10

Jeremiáš 3:10

Ani na­priek tomu všet­kému sa jej ses­tra Júda, Ne­ver­nica, ne­vrátila ku mne z celého srd­ca, ale len na­oko - znie výrok Hos­podinov.


Verš v kontexte

9 Znes­vätila celú krajinu svojím krikľavým smils­tvom a cudzoložila s kameňom i drevom. 10 Ani na­priek tomu všet­kému sa jej ses­tra Júda, Ne­ver­nica, ne­vrátila ku mne z celého srd­ca, ale len na­oko - znie výrok Hos­podinov. 11 Vtedy mi riekol Hos­podin: Od­pad­líčka, Iz­rael, sa ukázala spravod­livejšia ako Ne­ver­nica, Júda.

späť na Jeremiáš, 3

Príbuzné preklady Roháček

10 Avšak ani pri tom pri všet­kom ne­vrátila sa ku mne jej ne­ver­ná ses­tra, d­céra Júdova, celým svojím srd­com, ale iba s klamom, hovorí Hos­podin.

Evanjelický

10 Ani na­priek tomu všet­kému sa jej ses­tra Júda, Ne­ver­nica, ne­vrátila ku mne z celého srd­ca, ale len na­oko - znie výrok Hos­podinov.

Ekumenický

10 Na­priek tomu všet­kému sa jej ne­ver­ná jud­ská ses­tra ne­vrátila ku mne s úprimným srd­com, ale falošne — znie výrok Hos­podina.

Bible21

10 Ani po tom všem se ale ta její sest­ra, ta zrád­kyně Juda, ke mně ne­vrá­ti­la ce­lým srd­cem – pou­ze falešně, praví Hospodin.“