EvanjelickýJeremiáš27,21

Jeremiáš 27:21

Lebo tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí, Boh Iz­raela, o nádobách, ponechaných v dome Hos­podinovom a v paláci jud­ského kráľa v Jeruzaleme:


Verš v kontexte

20 a ktoré ne­vzal babylon­ský kráľ Nebúkad­necar, keď jud­ského kráľa Jekon­ju, syna Jojákímov­ho, i všet­kých jeruzalem­ských a jud­ských šľach­ticov od­viedol do zajatia z Jeruzalema do Babylonie. 21 Lebo tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí, Boh Iz­raela, o nádobách, ponechaných v dome Hos­podinovom a v paláci jud­ského kráľa v Jeruzaleme: 22 Od­nesú ich do Babylonie, tam budú až do dňa, keď sa po­starám o ne - znie výrok Hos­podinov - a do­pravím ich späť na toto mies­to.

späť na Jeremiáš, 27

Príbuzné preklady Roháček

21 lebo tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov, o nádobách, ktoré po­zos­taly v dome Hos­podinovom i v dome jud­ského kráľa i v Jeruzaleme:

Evanjelický

21 Lebo tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí, Boh Iz­raela, o nádobách, ponechaných v dome Hos­podinovom a v paláci jud­ského kráľa v Jeruzaleme:

Ekumenický

21 Toto hovorí Hos­podin zá­stupov, Boh Iz­raela, o nádobách, ktoré zo­stali v Hospodinovom dome a v dome jud­ského kráľa v Jeruzaleme:

Bible21

21 Nuže, toto praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le, o cennos­tech, které ještě zůstaly v Hos­po­di­nově do­mě, v paláci jud­ského krále a v Je­ruzalémě: