Bible21Jeremiáš27,21

Jeremiáš 27:21

Nuže, toto praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le, o cennos­tech, které ještě zůstaly v Hos­po­di­nově do­mě, v paláci jud­ského krále a v Je­ruzalémě:


Verš v kontexte

20 (babylon­ský král Nabukadne­zar je to­tiž ne­po­bral, když jud­ského krále Je­ko­niáše, syna Jo­a­ki­mova, spo­lu s veške­rou jud­s­kou a je­ruzalém­s­kou šlech­tou od­vle­kl z Je­ruzalé­ma do Babylo­nu). 21 Nuže, toto praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le, o cennos­tech, které ještě zůstaly v Hos­po­di­nově do­mě, v paláci jud­ského krále a v Je­ruzalémě: 22 Bu­dou odne­se­ny do Babylo­nu a tam zůstanou až do dne, kdy si jich znovu po­všimnu, praví Hos­po­din. Teh­dy je dám přinést a navrátím je zpět na toto místo.“

späť na Jeremiáš, 27

Príbuzné preklady Roháček

21 lebo tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov, o nádobách, ktoré po­zos­taly v dome Hos­podinovom i v dome jud­ského kráľa i v Jeruzaleme:

Evanjelický

21 Lebo tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí, Boh Iz­raela, o nádobách, ponechaných v dome Hos­podinovom a v paláci jud­ského kráľa v Jeruzaleme:

Ekumenický

21 Toto hovorí Hos­podin zá­stupov, Boh Iz­raela, o nádobách, ktoré zo­stali v Hospodinovom dome a v dome jud­ského kráľa v Jeruzaleme:

Bible21

21 Nuže, toto praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le, o cennos­tech, které ještě zůstaly v Hos­po­di­nově do­mě, v paláci jud­ského krále a v Je­ruzalémě:

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček