EkumenickýJeremiáš27,21

Jeremiáš 27:21

Toto hovorí Hos­podin zá­stupov, Boh Iz­raela, o nádobách, ktoré zo­stali v Hospodinovom dome a v dome jud­ského kráľa v Jeruzaleme:


Verš v kontexte

20 a ktoré ne­vzal babylon­ský kráľ Nebúkad­necar, keď od­viedol do zajatia z Jeruzalema do Babylonu jud­ského kráľa Jekon­ju, Jójakimov­ho syna, ako aj všet­kých šľach­ticov Jud­ska a Jeruzalema. 21 Toto hovorí Hos­podin zá­stupov, Boh Iz­raela, o nádobách, ktoré zo­stali v Hospodinovom dome a v dome jud­ského kráľa v Jeruzaleme: 22 Budú od­nesené do Babylonu a tam zo­stanú až do dňa, keď sa o ne po­starám — znie výrok Hos­podina — dám ich vy­niesť a na­vrátiť na toto mies­to.

späť na Jeremiáš, 27

Príbuzné preklady Roháček

21 lebo tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov, o nádobách, ktoré po­zos­taly v dome Hos­podinovom i v dome jud­ského kráľa i v Jeruzaleme:

Evanjelický

21 Lebo tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí, Boh Iz­raela, o nádobách, ponechaných v dome Hos­podinovom a v paláci jud­ského kráľa v Jeruzaleme:

Ekumenický

21 Toto hovorí Hos­podin zá­stupov, Boh Iz­raela, o nádobách, ktoré zo­stali v Hospodinovom dome a v dome jud­ského kráľa v Jeruzaleme:

Bible21

21 Nuže, toto praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le, o cennos­tech, které ještě zůstaly v Hos­po­di­nově do­mě, v paláci jud­ského krále a v Je­ruzalémě:

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček