EvanjelickýJeremiáš2,24

Jeremiáš 2:24

divá os­lica, zvyk­nutá na púšť, čo roz­vášnená lapá vzduch; ktože ukojí jej ruj­nosť? Ne­unaví sa ni­kto, kto ju hľadá, v jej mesiaci ju náj­de.


Verš v kontexte

23 Ako môžeš po­vedať: Nie som poškvr­nená, za baal­mi som nechodila? Hľaď na svoju ces­tu v údolí, po­znaj, čo si popáchala, ty ľah­ká ťava, na svojich ces­tách strečkujúca, 24 divá os­lica, zvyk­nutá na púšť, čo roz­vášnená lapá vzduch; ktože ukojí jej ruj­nosť? Ne­unaví sa ni­kto, kto ju hľadá, v jej mesiaci ju náj­de. 25 Šet­ri si nohy, aby ne­os­tali bosé, i svoje hrd­lo, aby ne­vys­mäd­lo! Ty však hovoríš: Dar­mo je! Nie! Lebo milujem cudzích a pôj­dem za nimi.

späť na Jeremiáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

24 Divoká os­lica, zvyk­lá na púšť, k­torá v žiados­ti svojej duše lapá a hl­tá vzduch; keď sa behá, kto ju za­vráti? Ni­ktorí z tých, ktorí ju hľadajú, sa ne­unavia, v jej mesiaci ju naj­dú.

Evanjelický

24 divá os­lica, zvyk­nutá na púšť, čo roz­vášnená lapá vzduch; ktože ukojí jej ruj­nosť? Ne­unaví sa ni­kto, kto ju hľadá, v jej mesiaci ju náj­de.

Ekumenický

24 divá os­lica, navyk­nutá na púšť, čo v roztúženosti vet­rí, kto ju uspokojí v jej ruji? Kto ju hľadá, ne­unaví sa, náj­de ju v jej mesiaci.

Bible21

24 divoká oslice, zvyklá na poušti. Jakmile lačně zavětříš, kdo za­drží tvůj chtíč? Kdokoli po ní v čas říje zatouží, najde ji sna­dno, bez ná­mahy.