EvanjelickýJeremiáš16,18

Jeremiáš 16:18

Tak najprv od­platím dvoj­násob­ne ich vinu aj ich hriech, pre­tože znes­vätili moju krajinu mŕt­volami svojich ohav­ných modiel a svojimi ošk­livosťami na­pl­nili moje dedičs­tvo.


Verš v kontexte

17 Lebo moje oči sú uprené na všet­ky ich ces­ty; ne­schovajú sa predo mnou a ich vina nie je skrytá pred mojimi očami. 18 Tak najprv od­platím dvoj­násob­ne ich vinu aj ich hriech, pre­tože znes­vätili moju krajinu mŕt­volami svojich ohav­ných modiel a svojimi ošk­livosťami na­pl­nili moje dedičs­tvo. 19 Hos­podin moja sila a môj hrad i moje útočis­ko v deň súženia! K Tebe prídu národy od končín zeme a po­vedia: Len klam vlast­nili naši ot­covia, ničom­nosť, ktorá ne­osoží.

späť na Jeremiáš, 16

Príbuzné preklady Roháček

18 Ale najprv im zaplatím dvoj­násob­ne za ich ne­právosť a za ich hriech, pre­tože poškvr­nili moju zem mr­cinou svojich hnusôb a svojimi ohav­nosťami na­pl­nili moje dedičs­tvo.-

Evanjelický

18 Tak najprv od­platím dvoj­násob­ne ich vinu aj ich hriech, pre­tože znes­vätili moju krajinu mŕt­volami svojich ohav­ných modiel a svojimi ošk­livosťami na­pl­nili moje dedičs­tvo.

Ekumenický

18 Najprv dvoj­násob­ne od­platím ich vinu a ich hriech, pre­tože znes­vätili moju krajinu mŕt­volami svojich ohav­nos­tí a svojimi ohav­nosťami na­pl­nili moje dedičs­tvo.

Bible21

18 Nejprve jim tedy dvojnásobně odplatím za je­jich vinu a za je­jich hřích, pro­tože mou zemi zne­svě­ti­li mrt­vo­la­mi svých hnu­sných mo­del a mé dě­dictví za­plni­li svý­mi ohavnostmi.“