EvanjelickýJeremiáš15,6

Jeremiáš 15:6

Ty si ma za­vr­hol - znie výrok Hos­podinov - od­vrátil si sa mi chrb­tom; nuž vy­strel som ruku proti tebe a zničím ťa, unavil som sa zľutovávať.


Verš v kontexte

5 Kto bude mať súcit s tebou, Jeruzalem? Kto ťa poľutuje? Kto za­bočí k tebe opýtať sa, či sa máš dob­re? 6 Ty si ma za­vr­hol - znie výrok Hos­podinov - od­vrátil si sa mi chrb­tom; nuž vy­strel som ruku proti tebe a zničím ťa, unavil som sa zľutovávať. 7 Vejačkou som ich pre­vial v bránach krajiny. Ob­ral som o deti, za­hubil som svoj ľud, pre­tože sa ne­od­vrátil od svojich ciest.

späť na Jeremiáš, 15

Príbuzné preklady Roháček

6 Ty si za­vr­hol mňa, hovorí Hos­podin, od­išiel si zpät. Pre­to vy­striem svoju ruku na teba a zkazím ťa. Ustal som a zunoval ľutovať.

Evanjelický

6 Ty si ma za­vr­hol - znie výrok Hos­podinov - od­vrátil si sa mi chrb­tom; nuž vy­strel som ruku proti tebe a zničím ťa, unavil som sa zľutovávať.

Ekumenický

6 Ty si ma od­vr­hol — znie výrok Hos­podina — ob­rátil si mi chr­bát. Pre­to vy­striem ruku proti tebe, zničím ťa, lebo ma zunovalo zľutúvať sa.

Bible21

6 Opustil jsi mě, praví Hospodin, odešel jsi pryč. Vztáhnu na tebe ruku a zničím tě; soucitem už jsem una­ven!