EvanjelickýIzaiáš62,9

Izaiáš 62:9

Lebo tí, čo ho zberajú, budú ho jesť a budú chváliť Hos­podina; a tí, čo ho oberali, budú ho piť na ná­dvoriach mojej svätyne.


Verš v kontexte

8 Hos­podin pri­sahal na svoju pravicu a na svoje moc­né rameno: Ne­vydám už ni­kdy tvoje obilie za po­krm tvojim ne­priateľom. Cudzozem­ci nebudú piť tvoje mladé víno, pre ktoré si sa ty na­máhal. 9 Lebo tí, čo ho zberajú, budú ho jesť a budú chváliť Hos­podina; a tí, čo ho oberali, budú ho piť na ná­dvoriach mojej svätyne. 10 Prej­dite, prej­dite bránami, urov­návaj­te ces­tu ľudu, stavaj­te hrad­skú, od­stráňte kamene, vztýčte koruh­vu národom.

späť na Izaiáš, 62

Príbuzné preklady Roháček

9 Ale tí, ktorí ho spratali, ho budú jesť a budú chváliť Hos­podina, a tí, ktorí ju shromaždili, ju budú piť v sieňach mojej svätos­ti.

Evanjelický

9 Lebo tí, čo ho zberajú, budú ho jesť a budú chváliť Hos­podina; a tí, čo ho oberali, budú ho piť na ná­dvoriach mojej svätyne.

Ekumenický

9 Len tí, čo ho zbierali, budú z neho jesť a budú chváliť Hos­podina. Len tí, čo ho oberali, budú ho piť v nádvoriach mojej svätyne.

Bible21

9 Žen­ci bu­dou jíst obi­lía chvá­lit Hospodina, česáči bu­dou víno pít­na mých svatých nádvořích.