EvanjelickýHozeáš8,6

Hozeáš 8:6

Veď ono po­chádza z Iz­raela. Remesel­ník ho zhotovil, a nie je to Boh. Teľa Samárie bude rozt­ries­kané na íver­ky.


Verš v kontexte

5 Samária, za­vr­hujem tvoje teľa; môj hnev blčí proti nim. Kedyže budú môcť byť už čis­tí? 6 Veď ono po­chádza z Iz­raela. Remesel­ník ho zhotovil, a nie je to Boh. Teľa Samárie bude rozt­ries­kané na íver­ky. 7 Pre­tože sejú vietor, budú žať víchor. Steb­lo nebude mať zrno, nedonesie múku, a ak aj urodí, cudzin­ci to zhl­tnú.

späť na Hozeáš, 8

Príbuzné preklady Roháček

6 Lebo z Iz­raela je aj ono; remesel­ník ho spravil, a nie je bohom. Is­tot­ne bude na trosky teľa Samárie.

Evanjelický

6 Veď ono po­chádza z Iz­raela. Remesel­ník ho zhotovil, a nie je to Boh. Teľa Samárie bude rozt­ries­kané na íver­ky.

Ekumenický

6 synovia Iz­raela? Teľa nie je Boh; zhotovil ho remesel­ník. Veru, teľa Samárie bude roz­bité na kús­ky.

Bible21

6 To tele z Iz­rae­le pochází, řemeslník je vyrobil. To že je Bůh? Nikoli! Rozbito bude na třís­kyto tele v Sa­maří!