EvanjelickýHaggeus2,2

Haggeus 2:2

Po­vedz jud­skému mies­to­držiteľovi Zerubábelovi, synovi Šeal­tiélov­mu, a veľkňazovi Józu­ovi, synovi Jócádakov­mu, a os­tat­nému ľudu:


Verš v kontexte

1 V druhom roku kráľa Dária, v sied­mom mesiaci, dvad­siateho pr­vého dňa za­znelo slovo Hos­podinovo pro­stred­níc­tvom proroka Ag­gea tak­to: 2 Po­vedz jud­skému mies­to­držiteľovi Zerubábelovi, synovi Šeal­tiélov­mu, a veľkňazovi Józu­ovi, synovi Jócádakov­mu, a os­tat­nému ľudu: 3 Kto os­tal medzi vami z tých, čo videli ten­to dom v jeho pr­vot­nej sláve? A ako ho vidíte teraz? Či sa nez­dá vašim očiam ako holé nič?

späť na Haggeus, 2

Príbuzné preklady Roháček

2 Nože po­vedz Zorobábelovi, synovi Šeal­tielov­mu, voj­vodovi Júdov­mu, a Jozu­ovi, synovi Jehocadákov­mu, naj­väčšiemu kňazovi, a ostat­ku ľudu a riek­ni:

Evanjelický

2 Po­vedz jud­skému mies­to­držiteľovi Zerubábelovi, synovi Šeal­tiélov­mu, a veľkňazovi Józu­ovi, synovi Jócádakov­mu, a os­tat­nému ľudu:

Ekumenický

2 Spýtaj sa jud­ského mies­to­držiteľa Zerub­bábela, syna Šeal­tíelov­ho, a veľkňaza Jéšuu, syna Jócadakov­ho, a os­tat­ného ľudu:

Bible21

2 „Pro­mluv k jud­ské­mu místo­drži­te­li Ze­ru­bábe­lovi, synu Še­al­tie­lovu, k ve­leknězi Jošuovi, synu Jo­ca­da­kovu, i ke zbývající­mu li­du: