EvanjelickýHabakuk3,7

Habakuk 3:7

Stany Kúšanu vidím v nešťas­tí, trasú sa šiat­re Mid­ján­ska.


Verš v kontexte

6 Za­stane, pre­meriava zem, po­zrie - a po­hne národ­mi. Roz­pad­nú sa večné vr­chy, sklonia sa od­veké kop­ce; Jemu pat­ria ces­ty večnos­ti. 7 Stany Kúšanu vidím v nešťas­tí, trasú sa šiat­re Mid­ján­ska. 8 Či proti riekam, Hos­podine, či proti riekam planie Tvoj hnev? Či proti moru je Tvoje roz­horčenie, keď sa ne­sieš na svojich koňoch a na svojich víťaz­ných vozoch?

späť na Habakuk, 3

Príbuzné preklady Roháček

7 Pod trápením som videl stány Kúšana, trias­ly sa kober­ce zeme Madiana.

Evanjelický

7 Stany Kúšanu vidím v nešťas­tí, trasú sa šiat­re Mid­ján­ska.

Ekumenický

7 Stany Kúšanu vidím v súžení, šiat­re Mid­jánu sa otriasajú.

Bible21

7 Kúšan­ské sta­ny vi­dím v bolestech, plachty Mi­diánu třesou se.