Bible21Abakuk3,7

Abakuk 3:7

Kúšan­ské sta­ny vi­dím v bolestech, plachty Mi­diánu třesou se.


Verš v kontexte

6 Za­stavil se a měří zem; národy se chvějí pod jeho pohledem. Odvěká po­hoří se dro­lí na kusy, věčná návrší se sklánějí – je­mu patří stez­ky věčnosti! 7 Kúšan­ské sta­ny vi­dím v bolestech, plachty Mi­diánu třesou se. 8 To se, Hos­po­di­ne, zlobíš na řeky? To míří na ře­ky tvé zuření? To ses tak pro­ti moři rozlítil, že jsi na svých ořích vy­razi­la na svých vo­zech vítězných?

späť na Abakuk, 3

Príbuzné preklady Roháček

7 Pod trápením som videl stány Kúšana, trias­ly sa kober­ce zeme Madiana.

Evanjelický

7 Stany Kúšanu vidím v nešťas­tí, trasú sa šiat­re Mid­ján­ska.

Ekumenický

7 Stany Kúšanu vidím v súžení, šiat­re Mid­jánu sa otriasajú.

Bible21

7 Kúšan­ské sta­ny vi­dím v bolestech, plachty Mi­diánu třesou se.

Bible21Abakuk3,7

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček