EvanjelickýHabakuk2,8

Habakuk 2:8

Veď ty si olúpil mnohé národy, os­tat­né národy olúpia teba pre ľud­skú krv a pre násilie na krajinách, na mes­tách i na všet­kých, ktorí bývajú v nich.


Verš v kontexte

7 Či zrazu ne­povs­tanú tvoji veritelia a ne­prebudia sa tí, ktorí otrasú tebou? Staneš sa ich korisťou. 8 Veď ty si olúpil mnohé národy, os­tat­né národy olúpia teba pre ľud­skú krv a pre násilie na krajinách, na mes­tách i na všet­kých, ktorí bývajú v nich. 9 Beda tomu, kto zháňa mrz­ký zisk pre svoj dom, aby si vy­soko po­stavil svoje hniez­do, aby unikol z do­sahu nešťas­tia.

späť na Habakuk, 2

Príbuzné preklady Roháček

8 Pre­to, že si ty olupoval mnohé národy, olúpi ťa všetok zbytok ľudí pre ľud­skú krv a p­re násilie, robené zemi, mes­tu a všet­kým, ktorí bývajú v ňom.

Evanjelický

8 Veď ty si olúpil mnohé národy, os­tat­né národy olúpia teba pre ľud­skú krv a pre násilie na krajinách, na mes­tách i na všet­kých, ktorí bývajú v nich.

Ekumenický

8 za to, že si plienil mnohé národy. Tí, čo z ľudu zo­stali, ťa olúpia pre ľud­skú krv a násilie páchané na zemi, v mestách a na všet­kých ich obyvateľoch.

Bible21

8 Pro­tože jsi plenil mno­hé národy, ti, kdo zůstanou, zas tebe vy­plení – za to, že jsi vraž­dil lidi a znási­lňoval ze­mii město se vše­mi obyva­te­li.