Evanjelický1. Mojžišova33,8

1. Mojžišova 33:8

Genesis

I opýtal sa: Načo ti je celý ten tábor, čo som stretol? On od­povedal: Aby som našiel milosť v očiach svoj­ho pána.


Verš v kontexte

7 pri­blížila sa aj Lea a jej deti a po­klonili sa; na­pokon sa však pri­blížil Jozef s Ráchel a po­klonili sa. 8 I opýtal sa: Načo ti je celý ten tábor, čo som stretol? On od­povedal: Aby som našiel milosť v očiach svoj­ho pána. 9 Vtedy Ézav po­vedal: Mám ja do­sť, brat môj; čo je tvoje, nech ostane tvoje.

späť na 1. Mojžišova, 33

Príbuzné preklady Roháček

8 A Ezav povedal: Načo ti celý ten tábor, ktorý som stretol? A po­vedal: Aby som našiel milosť v očiach svoj­ho pána.

Evanjelický

8 I opýtal sa: Načo ti je celý ten tábor, čo som stretol? On od­povedal: Aby som našiel milosť v očiach svoj­ho pána.

Ekumenický

8 Ézav sa spýtal: Čo sú to za čriedy, ktoré som po­stretal? Jákob od­povedal: Nimi chcem zís­kať priazeň u svojho pána.

Bible21

8 Ezau se ze­ptal: „K če­mu je ce­lý ten průvod, který jsem potkal?“ On od­po­věděl: „Ch­těl jsem si tě příznivě na­klo­nit, můj pane.“