Bible21Genesis33,8

Genesis 33:8

Ezau se ze­ptal: „K če­mu je ce­lý ten průvod, který jsem potkal?“ On od­po­věděl: „Ch­těl jsem si tě příznivě na­klo­nit, můj pane.“


Verš v kontexte

7 Po­tom se při­blíži­la také Léa se svý­mi dět­mi a poklo­ni­ly se. Na­ko­nec se při­blíži­li Josef a Rá­chel a i oni se poklo­ni­li. 8 Ezau se ze­ptal: „K če­mu je ce­lý ten průvod, který jsem potkal?“ On od­po­věděl: „Ch­těl jsem si tě příznivě na­klo­nit, můj pane.“ 9 Ezau ře­kl: „Mám do­sta­tek, bratře, nech si, co ti patří.“

späť na Genesis, 33

Príbuzné preklady Roháček

8 A Ezav povedal: Načo ti celý ten tábor, ktorý som stretol? A po­vedal: Aby som našiel milosť v očiach svoj­ho pána.

Evanjelický

8 I opýtal sa: Načo ti je celý ten tábor, čo som stretol? On od­povedal: Aby som našiel milosť v očiach svoj­ho pána.

Ekumenický

8 Ézav sa spýtal: Čo sú to za čriedy, ktoré som po­stretal? Jákob od­povedal: Nimi chcem zís­kať priazeň u svojho pána.

Bible21

8 Ezau se ze­ptal: „K če­mu je ce­lý ten průvod, který jsem potkal?“ On od­po­věděl: „Ch­těl jsem si tě příznivě na­klo­nit, můj pane.“

Bible21Genesis33,8

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček