Evanjelický1. Mojžišova23,19

1. Mojžišova 23:19

Genesis

Po­tom Ab­rahám po­choval svoju ženu Sáru do jas­kyne na poli Mach­péla, na­proti Mam­ré, čo znamená Cheb­rón v Kanaáne.


Verš v kontexte

18 do Ab­rahámov­ho vlast­níc­tva pred zrakom Chetej­cov i pred všet­kými, ktorí vchádzali bránou do jeho mes­ta. 19 Po­tom Ab­rahám po­choval svoju ženu Sáru do jas­kyne na poli Mach­péla, na­proti Mam­ré, čo znamená Cheb­rón v Kanaáne. 20 A pole i s jas­kyňou na ňom prešlo z Chetej­cov na Ab­raháma ako dedičná hrob­ka.

späť na 1. Mojžišova, 23

Príbuzné preklady Roháček

19 A po­tom po­choval Ab­rahám Sáru, svoju ženu, do jas­kyne poľa Mach­pela, na­proti Mam­remu, to je Heb­ron, v Kananej­skej zemi.

Evanjelický

19 Po­tom Ab­rahám po­choval svoju ženu Sáru do jas­kyne na poli Mach­péla, na­proti Mam­ré, čo znamená Cheb­rón v Kanaáne.

Ekumenický

19 Po­tom Ab­rahám po­choval svoju manžel­ku Sáru v jaskyni na po­zem­ku v Makpéle na­proti Mam­ré, teda v Hebrone v krajine Kanaán.

Bible21

19 Po­té Abraham po­choval svou manželku Sá­ru v jes­ky­ni pole Makpe­la na­pro­ti Mamre (což je Hebron) v kanaán­ské ze­mi.