EvanjelickýGalatským4,26

Galatským 4:26

Ale vr­ch­ný Jeruzalem je oná slobod­ná, ktorá je našou mat­kou.


Verš v kontexte

25 A Agar znamená vrch Sinaj v Arábii. Zod­povedá terajšiemu Jeruzalemu, lebo ten je v ot­roc­tve so svojimi deťmi. 26 Ale vr­ch­ný Jeruzalem je oná slobod­ná, ktorá je našou mat­kou. 27 Na­písané je totiž: Plesaj, ne­plod­ná, ktorá nerodíš, jasaj a výs­kaj, ktorá ne­tr­píš pôrod­né boles­ti; lebo mnoho detí má opus­tená, viac ako tá, čo má muža.

späť na Galatským, 4

Príbuzné preklady Roháček

26 Ale ten vr­ch­ný Jeruzalem je slobod­nou, ktorý je mat­kou všet­kých nás.

Evanjelický

26 Ale vr­ch­ný Jeruzalem je oná slobod­ná, ktorá je našou mat­kou.

Ekumenický

26 Ale Jeruzalem, ktorý je hore, to je tá slobod­ná, ktorá je našou mat­kou.

Bible21

26 Ne­bes­ký Je­ruzalém je ale svo­bodný a ten je naší matkou.