EvanjelickýFilipským2,29

Filipským 2:29

Prij­mite ho teda v Pánovi s veľkou radosťou a uc­tite si takých­to ľudí.


Verš v kontexte

28 Pre­to tým skôr som ho po­slal, aby ste ho opäť uvideli a radovali sa, a ja aby som mal menej trápenia. 29 Prij­mite ho teda v Pánovi s veľkou radosťou a uc­tite si takých­to ľudí. 30 Lebo on sa v práci pre Kris­ta pri­blížil až k smr­ti a aj život si vy­stavil nebez­pečen­stvu, aby do­pl­nil, v čom ste mi vy ne­moh­li do­statočne po­slúžiť.

späť na Filipským, 2

Príbuzné preklady Roháček

29 Prij­mite ho tedy v Pánovi s celou radosťou a maj­te takých v úc­te.

Evanjelický

29 Prij­mite ho teda v Pánovi s veľkou radosťou a uc­tite si takých­to ľudí.

Ekumenický

29 Prij­mite ho teda v Pánovi s veľkou radosťou a vážte si takých ľudí.

Bible21

29 Přiví­tej­te ho v Pánu s patřičnou ra­dostí a ta­kových, jako je on, si važ­te.