EvanjelickýEzechiel29,15

Ezechiel 29:15

Bude chatr­nejšie ako iné kráľov­stvá a nebude sa viac vy­vyšovať nad národy. Umenším ich tak, že nebudú môcť ov­ládať iné národy.


Verš v kontexte

14 zmením údel Egyp­ta a pri­vediem ich na­späť do krajiny Pat­ros, do krajiny, od­kiaľ po­chádzajú, a budú chatr­ným kráľov­stvom. 15 Bude chatr­nejšie ako iné kráľov­stvá a nebude sa viac vy­vyšovať nad národy. Umenším ich tak, že nebudú môcť ov­ládať iné národy. 16 Nebudú už pre dom Iz­raela pred­metom dôvery, ktorý by pri­pomínal ich vinu, že sa kedysi ob­racali k nim. A po­znajú, že ja som Hos­podin.

späť na Ezechiel, 29

Príbuzné preklady Roháček

15 Bude nižším ako iné kráľovstvá a nebude sa viacej po­vyšovať nad národy, a učiním to, aby ich bolo málo, aby ne­panovali s­pup­ne nad národami.

Evanjelický

15 Bude chatr­nejšie ako iné kráľov­stvá a nebude sa viac vy­vyšovať nad národy. Umenším ich tak, že nebudú môcť ov­ládať iné národy.

Ekumenický

15 Bude pod­rad­nejšie ako iné kráľov­stvá a nebude sa viac vy­vyšovať nad národy. Zmenším ich tak, že nebudú môcť ov­ládať iné národy.

Bible21

15 Bude bez­významnější než ostatní králov­ství a ne­bu­de se už vy­vyšovat nad jiné náro­dy. Udělám je tak ne­pa­trný­mi, aby už ne­vlád­li nad náro­dy.