EvanjelickýEzechiel12,9

Ezechiel 12:9

Človeče, či sa ťa ne­spýtal dom Iz­raela, dom vzdoru: Čo robíš?


Verš v kontexte

8 Po­tom mi za rána za­znelo slovo Hos­podinovo: 9 Človeče, či sa ťa ne­spýtal dom Iz­raela, dom vzdoru: Čo robíš? 10 Po­vedz im: Tak­to vraví Hos­podin, Pán: Ten­to výrok sa vzťahuje na knieža v Jeruzaleme i na všet­kých z domu Iz­raela, ktorí tam bývajú.

späť na Ezechiel, 12

Príbuzné preklady Roháček

9 Synu človeka, či ti ne­povedali dom Iz­raelov, ten spur­ný dom: Čo to robíš?

Evanjelický

9 Človeče, či sa ťa ne­spýtal dom Iz­raela, dom vzdoru: Čo robíš?

Ekumenický

9 Človeče, či sa ťa ne­spýtal dom Iz­raela, dom vzdoru: Čo robíš?

Bible21

9 „Synu člověčí, ptal se tě dům Iz­rae­le, ta ban­da vzbouřen­ců: ‚Co to děláš?‘