Evanjelický2. Mojžišova22,13

2. Mojžišova 22:13

Exodus

Ak si nie­kto niečo požičia od svoj­ho blížneho, a to utr­pí úraz alebo uhynie v ne­prítom­nos­ti majiteľa, musí dať pl­nú náh­radu;


Verš v kontexte

12 Ak mu ho divá zver na­ozaj roz­tr­hala, nech ho prinesie na dôkaz; roz­tr­hané ne­musí na­hradiť. 13 Ak si nie­kto niečo požičia od svoj­ho blížneho, a to utr­pí úraz alebo uhynie v ne­prítom­nos­ti majiteľa, musí dať pl­nú náh­radu; 14 ak však jeho majiteľ bol prítom­ný, ne­musí to na­hradiť; ak bolo v prenáj­me, za­počíta sa to do nájom­ného.

späť na 2. Mojžišova, 22

Príbuzné preklady Roháček

13 Ak by bolo roz­tr­hané divou zverou, donesie to na svedoc­tvo; toho, čo bolo roz­tr­hané, ne­na­hradí.

Evanjelický

13 Ak si nie­kto niečo požičia od svoj­ho blížneho, a to utr­pí úraz alebo uhynie v ne­prítom­nos­ti majiteľa, musí dať pl­nú náh­radu;

Ekumenický

13 Ak si nie­kto od svoj­ho blížneho vy­požičia zviera a to v neprítomnosti majiteľa utr­pí úraz alebo uhynie, musí dať pl­nú náh­radu.

Bible21

13 Když si někdo od svého bližního vy­půjčí zvíře a ono zchrom­ne nebo po­jde, když u toho ne­bu­de jeho ma­ji­tel, mu­sí je na­hra­dit.