Bible21Exodus22,13

Exodus 22:13

Když si někdo od svého bližního vy­půjčí zvíře a ono zchrom­ne nebo po­jde, když u toho ne­bu­de jeho ma­ji­tel, mu­sí je na­hra­dit.


Verš v kontexte

12 Jest­liže bylo roz­sápáno, ať při­ne­sou důkaz; roz­sápané se na­hrazovat ne­bu­de. 13 Když si někdo od svého bližního vy­půjčí zvíře a ono zchrom­ne nebo po­jde, když u toho ne­bu­de jeho ma­ji­tel, mu­sí je na­hra­dit. 14 Jest­liže u toho ma­ji­tel bu­de, k náhradě ne­do­jde. Jest­liže bylo najaté, je to za­hrnuto v ceně.“

späť na Exodus, 22

Príbuzné preklady Roháček

13 Ak by bolo roz­tr­hané divou zverou, donesie to na svedoc­tvo; toho, čo bolo roz­tr­hané, ne­na­hradí.

Evanjelický

13 Ak si nie­kto niečo požičia od svoj­ho blížneho, a to utr­pí úraz alebo uhynie v ne­prítom­nos­ti majiteľa, musí dať pl­nú náh­radu;

Ekumenický

13 Ak si nie­kto od svoj­ho blížneho vy­požičia zviera a to v neprítomnosti majiteľa utr­pí úraz alebo uhynie, musí dať pl­nú náh­radu.

Bible21

13 Když si někdo od svého bližního vy­půjčí zvíře a ono zchrom­ne nebo po­jde, když u toho ne­bu­de jeho ma­ji­tel, mu­sí je na­hra­dit.

Bible21Exodus22,13

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček