Evanjelický2. Samuelova19,6

2. Samuelova 19:6

Lebo miluješ tých, čo ťa nenávidia, a nenávidíš tých, čo ťa milujú. Veru dnes si ukázal, že ti nezáleží na tvojich kniežatách a služob­níkoch, lebo dnes som po­znal, že by sa ti bolo páčilo, keby Ab­solón zo­stal nažive a my všet­ci boli by sme dnes mŕt­vi.


Verš v kontexte

5 Vtedy vošiel Jóáb do domu ku kráľovi a po­vedal: Dnes si po­tupil všet­kých svojich služob­níkov, ktorí ti dnes za­chránili život, i život tvojich synov, tvojich dcér, a život tvojich žien, a život tvojich vedľajších žien. 6 Lebo miluješ tých, čo ťa nenávidia, a nenávidíš tých, čo ťa milujú. Veru dnes si ukázal, že ti nezáleží na tvojich kniežatách a služob­níkoch, lebo dnes som po­znal, že by sa ti bolo páčilo, keby Ab­solón zo­stal nažive a my všet­ci boli by sme dnes mŕt­vi. 7 Pre­to teraz vstaň, vy­j­di von a pre­hovor k srd­cu svojich služob­níkov; lebo pri­sahám na Hos­podina, že ak ne­vyj­deš, ani jeden ne­os­tane s tebou túto noc, a bude to pre teba horšie ako všet­ko zlé, čo ťa pos­tih­lo od tvojej mlados­ti až doteraz.

späť na 2. Samuelova, 19

Príbuzné preklady Roháček

6 milujúc tých, ktorí ťa nenávidia, a nenávidiac tých, ktorí ťa milujú, lebo si dal dnes na vedomie, že nie ti ničím ani velitelia ani služob­níci, lebo dnes viem, že keby žil Ab­salom, my všet­ci by sme boli dnes mŕt­vi, a vtedy by sa ti to bolo ľúbilo.

Evanjelický

6 Lebo miluješ tých, čo ťa nenávidia, a nenávidíš tých, čo ťa milujú. Veru dnes si ukázal, že ti nezáleží na tvojich kniežatách a služob­níkoch, lebo dnes som po­znal, že by sa ti bolo páčilo, keby Ab­solón zo­stal nažive a my všet­ci boli by sme dnes mŕt­vi.

Ekumenický

6 Vtedy vošiel dnu ku kráľovi Jóab a po­vedal: Dnes si po­tupil všet­kých svojich služob­níkov, ktorí dnešného dňa za­chránili život tebe, tvojim synom i dcéram, tvojim ženám i vedľajším ženám.

Bible21

6 Joáb teh­dy šel za králem do­mů a ře­kl: „Dnes jsi urazil všech­ny své muže, kteří dnes to­bě, tvým synům a dcerám, tvým manželkám i konku­bínám za­chráni­li život.