Evanjelický2. Samuelova14,3

2. Samuelova 14:3

Choď ku kráľovi a po­vedz mu to a to! Po­tom ju Jóáb po­učil, čo má hovoriť.


Verš v kontexte

2 po­slal do Tekóy, dal pri­viesť od­tiaľ múd­ru ženu a po­vedal jej: Rob tak, akoby si mala smútok, a ob­leč si smútočné rúcho; ne­pomaž sa olejom, aby si vy­zerala ako žena, ktorá už mnohé dni smúti za mŕt­vym. 3 Choď ku kráľovi a po­vedz mu to a to! Po­tom ju Jóáb po­učil, čo má hovoriť. 4 Keď žena z Tekóy prišla ku kráľovi, pad­la tvárou k zemi, po­klonila sa a po­vedala: Po­môž mi, kráľ!

späť na 2. Samuelova, 14

Príbuzné preklady Roháček

3 Poj­deš ku kráľovi a budeš mu tak­to hovoriť. A tak vložil Joáb tie slová do jej úst.

Evanjelický

3 Choď ku kráľovi a po­vedz mu to a to! Po­tom ju Jóáb po­učil, čo má hovoriť.

Ekumenický

3 Po­tom pôj­deš ku kráľovi na roz­hovor. Jóab ju po­učil, čo má hovoriť.

Bible21

3 Půjdeš ke krá­li a to­hle mu povíš.“ A Joáb ji naučil, co má ří­kat.