Bible212. Samuel14,3

2. Samuel 14:3

Půjdeš ke krá­li a to­hle mu povíš.“ A Joáb ji naučil, co má ří­kat.


Verš v kontexte

2 Po­slal pro­to do Te­ko­je a přive­dl od­tud jednu moud­rou ženu, které ře­kl: „Bu­deš dělat, že máš smu­tek. Ob­lékni si smu­teční ša­ty, ne­maž se mastí a chovej se jako že­na, která už dlouho truchlí nad mrt­vým. 3 Půjdeš ke krá­li a to­hle mu povíš.“ A Joáb ji naučil, co má ří­kat. 4 A tak ta te­koj­ská že­na šla za králem. Padla tváří k ze­mi, poklo­ni­la se a zvo­la­la: „Krá­li, pomoz!“

späť na 2. Samuel, 14

Príbuzné preklady Roháček

3 Poj­deš ku kráľovi a budeš mu tak­to hovoriť. A tak vložil Joáb tie slová do jej úst.

Evanjelický

3 Choď ku kráľovi a po­vedz mu to a to! Po­tom ju Jóáb po­učil, čo má hovoriť.

Ekumenický

3 Po­tom pôj­deš ku kráľovi na roz­hovor. Jóab ju po­učil, čo má hovoriť.

Bible21

3 Půjdeš ke krá­li a to­hle mu povíš.“ A Joáb ji naučil, co má ří­kat.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček